Fransızca Çeviri Kılavuzu

Fiyatı: 850 TL

Yazar: İlhami Sığırcı

Yayınevi: Seçkin Yayıncılık

Tür: Akademik / Eğitim / Dil Öğrenimi-Gramer

Sayfa sayısı: 528

Kapak türü: Karton

Kağıt türü: 1. Hamur

Dil: Türkçe

Baskı: 2025 / 4. baskı

Barkod: 9786253812577

Kitap, gördüğü yoğun ilgi üzerine kısa sürede güncellenmiş ve genişletilmiş 2. Baskısını yapmış olup, yazara gelen çok sayıda istek üzerine kitabın yeni baskısında " Edilgen Yapıların Çevirisi" bölümü eklenmiştir.

Uzun yıllardan bu yana, Yurt dışında ve Türkiye'de çeşitli üniversitelerde Fransızcadan Türkçeye ve Türkçeden Fransızcaya çeviri dersleri veren akademisyen yazarın kaleme aldığı kitap, gerek uygulama, gerek kuramsal ve gerekse de her iki dilde binlerce sayıya ulaşan çeviri alıştırmaları açısından alanda ilk çeviri el kitabı olma niteliğindedir.

Bu kitap Türkçeden Fransızcaya ve Fransızcadan Türkçeye çeviri yaparken tümce ve metin çevirilerinde güçlüklerle karşılaşanlara ve çeviri becerisini en üst düzeye çıkarmak isteyenlere yardımcı olmayı amaçlamaktadır. Ayrıca her iki dile çeviri sürecinde zorluk oluşturabilecek tümce yapıları ve kalıpların tamamı üzerinde durularak, bunların çevirisinde izlenecek yöntemler ortaya konmuştur. Sadece bu kitapta yer alan çeviri konularını öğrenerek ve alıştırmaları yaparak, basit ve ileri düzeydeki çeviri biçimlerini öğrenebilir, hem Türkçeden Fransızcaya hem de Fransızcadan Türkçeye her türlü çeviriyi kolaylıkla yapabilir seviyeye gelebilirsiniz.

Kitap, özellikle Mütercim-Tercümanlık, Fransız Dili ve Eğitimi ve Fransız Dili ve Edebiyatı ve Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümlerinde ders kitabı olarak kullanılmasının yanı sıra, her türlü Fransızca Dil Sınavına hazırlananlara da (YDS, YÖKDİL, ÖSYM Yabancı Dil Sınavı (YDT) hitap etmektedir.

Konu Başlıkları

Çeviri Nasıl Yapılır: On fait commment la traduction

Temel Tümcelerin Çevirisi : Traduction des phrases simples

Bileşik Tümcelerin Çevirisi: Traduction des phrases composées

İlgi Adıllarının Çevirisi: Traduction des pronoms relatifs

Bileşik İlgi Adıllarının Çevirisi: Traduction des pronoms relatifs composés

Değişebilen Soru Zamirlerinin Çevirisi: Traduction des pronoms interrogatifs variables

Ortacın Çevirisi: Traduction du participe présent et passé

Gérondif'in Çevirisi: Traduction du gérondif

Yarı Yardımcı Fiillerle İlgili Cümlelerin Çevirisi: Traduction des phrases avec un semi– auxiliaire

Ettirgen Yapının Çevirisi: Traduction du verbe factitif

Mastar Kipinin Çevirisi: Traduction du mode infinitif

Koşul ve Dilek Kipinin Çevirisi: Traduction du mode conditionnel et subjonctif

Tüm Zamanların Çevirisi: Traduction de tous les temps

Karşılaştırma Tümcelerinin Çevirisi: Traduction des phrases comparatives

Edilgen Yapının Çevirisi: Traduction des phrases passives

10755 Çeviri Alıştırması ve Cevapları: 10755 Exercises de Traduction

Akademik / Eğitim / Dil Öğrenimi-Gramer

İADE VE CAYMA HAKKI POLİTİKASI

1. Genel Esaslar

Müşteri memnuniyeti esastır. Satın alınan ürünler yasal süreler içinde iade edilebilir.

2. İade Şartları

  • Ürün kullanılmamış olmalıdır.
  • Fatura ile birlikte gönderilmelidir.
  • Hasarlı ürünlerde tutanak gereklidir.

3. İade Süreci

İade talebi, [isikkitabevi@gmail.com] adresine e-posta ile bildirilir. Onay sonrası ürün gönderilir.

4. Ücret İadesi

Ürün Satıcı’ya ulaştıktan sonra ödeme, kullanılan ödeme yöntemiyle iade edilir.

Tasarım ve programlama TechnoLink Software